Sivrikoz Fountain
- 4.80 Perfect (5 Evaluation Score)
- •
- Things to Do



Note from Local Guides
Yerel Rehberler tarafından oluşturulan bu makale bilgi vermek amacıyla oluşturulmuştur.
You can apply for a local guide to update the information on this page.
You can contact us from the contact page to become a local guide.
Features
4.80
/5.0
(5 According to Evaluation Score)
All Comments
All comments and reviews
Çeşme, Cibali kapısının hemen yanında yer alıyor. Çeşmenin kitabesi bulunmuyor. Zamanla harap olan çeşme 2016 yılında restorasyondan geçmiş. Restorasyon sonrasındaki bilgi levhasına göre yapı 1564 yılında yaptırılmış.
Cibali’de Abdülezel Paşa caddesi üzerinde Sivrikoz Camiine girilecek sur kapısının yanındaki bu çeşme esas şeklini kaybetmiştir. Ayna taşı yoktur. Teknesi bozulmuştur. Şekilsiz kemeri içinde farsça kitabesi bugün yerinde yoktur. İstanbul Çeşmelerine göre tarih beyti şöyledir: “ Güft derviş ez güca âmed revan in ayn-ı pâk” “ Bud cevab-ı u be-târiheş ez enhar-ı behişt” (972) Çeşmenin kimin tarafından yaptırıldığı bilinememektedir.
Çeşme yeniden yapılmış. Bu çeşme daha önce esas şeklini kaybetmiş. Kaynaklar: Affan EGEMEN, İstanbul’un Çeşme ve Sebilleri (Resimleri ve Kitabeleri ile 1165 Çeşme ve Sebil), Arıtan Yayınevi, İstanbul, Ekim 1993 Su Vakfı İnternet Sitesi, SİVRİKOZ ÇEŞMESİ (H.972- M.1564)
Cibali’de Abdülezel Paşa caddesi üzerinde Sivrikoz Camiine girilecek sur kapısının yanındaki bu çeşme esas şeklini kaybetmiştir. Ayna taşı yoktur. Teknesi bozulmuştur. Şekilsiz kemeri içinde farsça kitabesi bugün yerinde yoktur. İstanbul Çeşmelerine göre tarih beyti şöyledir: “ Güft derviş ez güca âmed revan in ayn-ı pâk” “ Bud cevab-ı u be-târiheş ez enhar-ı behişt” (972) Çeşmenin kimin tarafından yaptırıldığı bilinememektedir. Kaynak: ww w.suvakfi. or g.tr/cesme/sivrikoz-cesmesi-h-972-m-1564/1521/
SİVRİKOZ ÇEŞMESİ Kitabesi kaybolmuş, teknesi ve yarısı asfaltın altında kalmış çeşme ihya çalışmaları esnasında tamamen kırılıp tekrar inşa edilmiştir. İstanbul Çeşmeleri kitabındaki bilgilere göre 1564 yılında yapılmış çeşmenin kitabesi farsça şu beyittir: “Güft derviş ez güca âmed revan in ayn-ı pâk” “Bud cevab-ı u be-târiheş ez enhar-ı behişt” (972) Kaynak: Su Vakfı

